Hrvatska strukovna udruga sudskih tumača

  • NASLOVNA
  • O UDRUZI
  • PROJEKTI
  • GALERIJE
  • KONTAKT
Hrvatska strukovna udruga sudskih tumača
  • NASLOVNA
  • O UDRUZI
  • PROJEKTI
  • GALERIJE
  • KONTAKT
  • Obuka sudskih tumača

Poziv

by hsusthr · 21/02/2023

Glavna uprava Europske komisije za prevođenje objavila je novi poziv za natječaj za prevoditelje. Detalje možete pronaći na sljedećoj poveznici

poziv za natječaj za prevoditelje

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

You may also like...

  • Primamo prijave za seminar koji će se održati 14.11.2014. u Osijeku 0

    Primamo prijave za seminar koji će se održati 14.11.2014. u Osijeku

    04/11/2014

     by hsusthr · Published 04/11/2014 · Last modified 09/09/2015

  • Obuka novih sudskih tumača  06.-08.10. u Rijeci

    Obuka novih sudskih tumača 06.-08.10. u Rijeci

    20/09/2017

     by hsusthr · Published 20/09/2017

  • Obuka za sudske tumače u Opatiji, od 30. listopada do 1. studenog 0

    Obuka za sudske tumače u Opatiji, od 30. listopada do 1. studenog

    08/10/2015

     by hsusthr · Published 08/10/2015

Follow:

  • Previous story Obavijest potencijalnim polaznicima obuke za buduće sudske tumače

OBAVIJESTI

  • Poziv 21/02/2023
  • Obavijest potencijalnim polaznicima obuke za buduće sudske tumače 21/02/2023
  • Obavijest polaznicima 03/05/2021
  • Obavijest 24/08/2020
  • Obavijest 12/07/2020

PRETRAŽIVANJE

PREVODITELJSKI ALATI

  • Eurovoc – višejezični pojmovnik EU-a
  • IATE – višejezična baza strukovnog nazivlja EU-a
  • Linguee.de – višejezična konkordancija
  • Wiktionary – višejezični rječnik
  • Hidra – četverojezični rječnik prava EU-a
  • Hrvatska enciklopedija LZMK-a
  • Rječnička baza Hrvatskog enciklopedijskog rječnika
  • Hrvatska jezična riznica – jednojezična konkordancija
  • Struna – jednojezična baza strukovnog nazivlja
  • Hrvatski akademski nazivi i kratice
  • Hrvatski stručni nazivi i kratice
  • Često korištene kratice u dokumentima EU-a
  • Priručnici za prevođenje MVEP-a
  • Popis računalnih prevoditeljskih alata (CAT)
  • Jezične tehnologije za hrvatski i druge jezike

PREPORUKE ZA SURADNJU

  • MATA – Udruženje prevoditelja Republike Makedonije
  • Ministarstvo pravosuđa RH
  • Predstavništvo EK-a u RH
  • Ured za informiranje EP-a u RH
  • Veleposlanstvo SAD-a u RH
  • Hrvatski savez slijepih
  • Hrvatski savez gluhoslijepih osoba Dodir
  • Centar za mirovne studije
  • Hrvatski crveni križ
  • Médecins du monde

STRUKOVNI REGISTRI

  • Sudačka mreža
  • Odvjetnici i vježbenici
  • Javni bilježnici
  • Nadležnost hrvatskih sudova
  • CURIA
  • Popis hrvatskih sudova
  • Sudski registar
  • Obrtni registar
  • Registar udruga

JEZIČNO USAVRŠAVANJE

  • Konferencijsko prevođenje, poslijediplomski specijalistički studij
  • Pravnici-lingvisti, program stručnog usavršavanja
  • Glavna uprava za prevođenje EK-a (SCIC)
  • The British Council in Croatia
  • Centro de Língua Portuguesa do Camões em Zagreb
  • Croaticum, centar za hrvatski kao drugi i strani jezik
  • Goethe Institut in Kroatien
  • Institut Français de Zagreb
  • Instituto Cervantes: Aula de Zagreb
  • Istituto Italiano di Cultura di Zagabria
  • Balassi Intezét: Mađarski institut u Zagrebu
  • Konfucijev institut Sveučilišta u Zagrebu
  • Tečaj hrvatskog znakovnog jezika
  • UN Rule of Law: međunarodno pravo
  • Eur-Lex: zakonodavstvo EU-a
  • N-Lex: nacionalno zakonodavstvo EU-a
  • Katalog službenih dokumenata RH
  • Narodne novine (izvornici)
  • Zakon.hr (pročišćeni tekstovi)
  • Pravilnik o stalnim sudskim tumačima NN 88/08

Hrvatska strukovna udruga sudskih tumača © 2023. All Rights Reserved.

Powered by  - Designed with the Hueman theme