Nova obuka sudskih tumača od
29. do 31.03. u Zagrebu
Naša će Udruga sljedeću obuku organizirati od 29. do 31.03. u Zagrebu. Zainteresirane buduće stalne sudske tumače molimo da nam se što ranije jave namjeravaju li nam se pridružiti kako bismo mogli pravovremeno sastaviti raspored i napraviti organizacijske pripreme. Ako niste posve sigurni kako se obuka uklapa u imenovanje, budite slobodni obratiti nam se izravno putem maila (hrsust@gmail.com) ili telefonski (099 5021 926). Rado vam stojimo vam na raspolaganju!
Info o natječaju Europskog parlamenta
Europski parlament je u suradnji s Vijećem Europske unije, Europskim revizorskim sudom, Europskim gospodarskim i socijalnim odborom te Europskim odborom regija objavio dva nova poziva na dostavu ponuda za usluge pisanog prevođenja na hrvatski, irski, njemački, poljski, rumunjski i španjolski jezik.
Prvi poziv odnosi se na prijevode jednojezičnih dokumenata izvorno napisanih na engleskom ili francuskom jeziku. U okviru tog poziva individualnim samostalnim prevoditeljima nude se nove mogućosti sudjelovanja. Zainteresirani mogu dobiti više informacija ovdje: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=4137
Drugi poziv odnosi se na prijevode jednojezičnih i višejezičnih dokumenata. Zainteresirani mogu dobiti više informacija ovdje: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=4138
Info o Poslijediplomskom studiju u Rijeci
Pri Filozofskome fakultetu u Rijeci s radom otpočinje novi ciklus Poslijediplomskog specijalističkog studija prevođenja. Detalje možete pronaći na sljedećoj poveznici
NAJAVA SAVJETOVANJA ZA SUDSKE TUMAČE
U subotu, 12. svibnja 2018., s početkom u 8:30 održat će se savjetovanje sudskih tumača u organizaciji
HSUST-a. Savjetovanje će se održati u Zagrebu, u prostorijama Impact Hub-a, Vlaška 70e.
Prijave su moguće do četvrtka, 10. svibnja. Rado smo Vam na raspolaganju za sve upite.
Veselimo se ponovnom susretu!
HSUST
Zaklada „Hrvatski tumač“ – prikupljanje donacija
Dragi članovi, poštovani kolege;
prošlo je više od godine dana od osnutka naše Zaklade „Hrvatski tumač“. Zaklada je osnovana u ožujku 2016. godine s ciljem osiguravanja pomoći sudskim tumačima, članovima Zakladnika, tj. naše Udruge. Sredstva Zaklade se sukladno statutu koriste za jednokratne isplate u korist sudskih tumača u slučaju nastupanja radne nesposobnosti ili odlaska u mirovinu te za jednokratne isplate u slučaju smrti sudskog tumača za vrijeme trajanja mandata.
Budući da od dobrotvornog božićnog domjenka nismo organizirali daljnja događanja u svezi Zaklade, željeli bismo sudske tumače aktivirati i potaknuti na doniranje Zakladi, kao i intenzivnije obavještavati naše članove o mogućnostima korištenja sredstava Zaklade sukladno njenom statutu. Stoga smo tijekom nadolazeća dva mjeseca organizirali prikupljanje sredstava, kako bi zaklada mogla postići svoju punu svrhu.
U tom smislu Vas pozivamo da se pridružite kolegama koji su već donirali sredstva Zakladi i iskažete kolegijalnu solidarnost, na koju ćete i sami u budućnosti moći računati. Podsjećamo da je donacija zakladi porezno priznat izdatak. Donirati možete na žiro-račun zaklade broj IBAN HR6824070001100455584. Ukoliko biste radije sredstva donirali osobno, budite slobodni navratiti u prostorije naše Udruge na adresi Draškovićeva 25, svakim radnim danom između 9 i 17 sati. Za daljnje informacije smo Vam dostupni na kontakt broju Udruge 099/5021-926, kao i putem maila na adresi hrsust@gmail.com.
Zahvaljujemo unaprijed i želimo Vam svako dobro!
Vaša
Zaklada „Hrvatski tumač“
Hrvatske strukovne udruge sudskih tumača HSUST
Zanimljivo
This Amazing Tree That Shows How Languages Are Connected Will Change The Way You See Our World
The Croatian Professional Association of Court Interpreters
The Croatian Professional Association of Court Interpreters (HSUST) is in its way a unique association on the territory of the Republic of Croatia. The organisation is one of three professional organisations which has been given the right by the Croatian Ministry of justice to perform educations of court interpreters. The lectures that are held to future court interpreters are held by professionals that have a long period of experience in the fields from which they give lectures: lawyers who are also court interpreters that give the lectures about the legal system and legal terminology, and all other lecturers are also sworn court interpreters with a several year experience. This is a part of the general lectures, which also include the business of a court interpreter and accounting aspects of business. The second part of the lectures is a practical part, in which the attendants become familiar with the practical work of a court interpreter, and the training includes written translation of documentation and simultaneous as well as consecutive translation trainings. The training program has been approved by the Croatian Ministry of justice and contains 16 hours of lectures and 5 hours of practical learning. The uniqueness of the Croatian Professional Association of Court Interpreters (HSUST) are its educations outside the Association seat, which we conduct on the whole territory of Croatia, when the number of candidates is sufficient for the coverage of field work costs.
Obuke novih sudskih tumača u Rijeci ( 15.-17.09.) i u Zagrebu
( 22.-24.09.)
Svoje sljedeće dvije obuke naša će Udruga organizirati od 15.-17.09 u Rijeci i od 22.-24.09. u Zagrebu. Zainteresirane buduće stalne sudske tumače molimo da nam se što ranije jave namjeravaju li nam se pridružiti kako bismo mogli planirati predavanja i sastaviti raspored. Ako niste posve sigurni kako se obuka uklapa u imenovanje, budite slobodni obratiti nam se izravno.
Vašim su upitima otvoreni hrsust@gmail.com i telefon 099 5021 926. Posjetiti nas možete svakoga radnog dana od 9:00 do 17:00 h u Draškovićevoj 25 – kao i uvijek, stojimo vam na raspolaganju!
Poštovani članovi i poslovni partneri, vrijeme je darivanja i doniranja! Kraj godine je dobra prilika da uložite u boljitak našeg društva svrsishodnom donacijom. Doniranjem našoj udruzi dajete direktnu potporu ZAKLADI “HRVATSKI TUMAČ” koja služi potpori sudskih tumača i njihovih obitelji u teškim životnim situacijama. Svaki iznos vrijedi dvostruko – svakom donatoru koji je ujedno član naše udruge priznajemo članarinu do visine uplaćenog iznosa. Stoga ne oklijevajte – donirajte! Naš broj žiro-računa je IBAN: HR6824070001100455584
Obavijest o sudjelovanju na međunarodnoj konferenciji Makedonske udruge prevoditelja
Obuka za nove sudske tumače u Zagrebu od 21. do 23. listopada
Svoju sljedeću obuku naša će Udruga organizirati od 21. do 23 . listopada . Zainteresirane buduće stalne sudske tumače molimo da nam se što ranije jave namjeravaju li nam se pridružiti kako bismo mogli planirati predavanja i sastaviti raspored.
Ako niste posve sigurni kako se obuka uklapa u imenovanje, budite slobodni obratiti nam se izravno. Vašim su upitima otvoreni hrsust@gmail.com i telefon 099 5021 926. Posjetiti nas možete svakoga radnog dana od 9:00 do 17:00 h u Draškovićevoj 25 – kao i uvijek, stojimo vam na raspolaganju!
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 7. do 9. listopada
Svoju sljedeću obuku naša će Udruga organizirati od 07. -09. listopada . Zainteresirane buduće stalne sudske tumače molimo da nam se što ranije jave namjeravaju li nam se pridružiti kako bismo mogli planirati predavanja i sastaviti raspored.
Ako niste posve sigurni kako se obuka uklapa u imenovanje, budite slobodni obratiti nam se izravno. Vašim su upitima otvoreni hrsust@gmail.com i +385 99 5021 926. Posjetiti nas možete svakoga radnog dana od 9:00 do 17:00 h u Draškovićevoj 25 – kao i uvijek, stojimo vam na raspolaganju!
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 23. do 25. rujna
Svoju sljedeću obuku naša će Udruga organizirati od 23. do 25. rujna. Zainteresirane buduće stalne sudske tumače molimo da nam se što ranije jave namjeravaju li nam se pridružiti kako bismo mogli planirati predavanja i sastaviti raspored.
Ako niste posve sigurni kako se obuka uklapa u imenovanje, budite slobodni obratiti nam se izravno. Vašim su upitima otvoreni hrsust@gmail.com i +385 99 5021 926. Posjetiti nas možete svakoga radnog dana od 9:00 do 17:00 h u Draškovićevoj 25 – kao i uvijek, stojimo vam na raspolaganju!
Rezultati ankete za radionicu EN-FR-HR pravnog nazivlja
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 15. do 17. srpnja
Svoju sljedeću obuku naša će Udruga organizirati od 15. do 17. srpnja. Zainteresirane buduće stalne sudske tumače molimo da nam se što ranije jave namjeravaju li nam se pridružiti kako bismo mogli planirati predavanja i sastaviti raspored.
Ako niste posve sigurni kako se obuka uklapa u imenovanje, budite slobodni obratiti nam se izravno. Vašim su upitima otvoreni hrsust@gmail.com i +385 99 5021 926. Posjetiti nas možete svakoga radnog dana od 9:00 do 17:00 h u Draškovićevoj 25 – kao i uvijek, stojimo vam na raspolaganju!
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 1. do 3. srpnja
Svoju sljedeću obuku naša će Udruga organizirati na samom početku sljedećega mjeseca, odnosno od 1. do 3. srpnja. Zainteresirane buduće stalne sudske tumače molimo da nam se što ranije jave namjeravaju li nam se pridružiti kako bismo mogli planirati predavanja i sastaviti raspored.
Ako niste posve sigurni kako se obuka uklapa u imenovanje, budite slobodni obratiti nam se izravno. Vašim su upitima otvoreni hrsust@gmail.com i +385 99 5021 926. Posjetiti nas možete svakoga radnog dana od 9:00 do 17:00 h u Draškovićevoj 25 – kao i uvijek, stojimo vam na raspolaganju!
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 17. do 19. lipnja
Zbog povećanog interesa polaznika obuka u lipnju HSUST će svoju sljedeću obuku za buduće stalne sudske tumače održati u Zagrebu, i to od 17. do 19. lipnja ove godine. Prijavljene polaznike po isteku roka za prijavu obavijestit ćemo o lokaciji i rasporedu održavanja obuke.
Prijave za ovu obuku otvorene su do 14. lipnja u 14:00h. Budite slobodni obratiti nam se što prije! Vaši su upiti dobrodošli na hrsust@gmail.com +385 99 5021 926 ili uživo u Draškovićevoj 25.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 10. do 12. lipnja
Zbog povećanog interesa polaznika obuka u lipnju HSUST će svoju sljedeću obuku za buduće stalne sudske tumače održati u Zagrebu, i to od 10. do 12. lipnja ove godine. Prijavljene polaznike po isteku roka za prijavu obavijestit ćemo o lokaciji i rasporedu održavanja obuke.
Prijave za ovu obuku otvorene su do 6. lipnja u 14:00h. Budite slobodni obratiti nam se što prije! Vaši su upiti dobrodošli na hrsust@gmail.com +385 99 5021 926 ili uživo u Draškovićevoj 25.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 3. do 6. lipnja
Sljedeću obuku za buduće stalne sudske tumače održat ćemo u Zagrebu od 3. do 5. lipnja ove godine. Polaznici će po isteku roka za prijavu biti obaviješteni o lokaciji održavanja obuke.
Prijave su otvorene do 30. svibnja u 14:00h – obratite nam se s povjerenjem kako bismo Vam osigurali potrebnu građu te predavače za prijavljene jezike!
Bit će nam drago odgovoriti na Vaše upite upućene na hrsust@gmail.com, +385 99 5021 926 ili uživo u Draškovićevoj 25.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu, od 6. do 8. svibnja
Naša će Udruga svoju obuku održati i u svibnju, i to od 8. do 10. svibnja 2016. Lokacija održavanja obuke bit će potvrđena po zaključenju prijava 2. svibnja u 14:00 h, a prijavljene ćemo polaznike obavijestiti e-mailom.
Slobodno nam se obratite na hrsust@gmail.com , 099 5021 926 ili dolaskom u Draškovićevu 25 – radujemo se prilici za suradnju.
Članovi HSUST-a imaju popust na izdanja Narodnih novina
Narodne novine d.d. omogućit će članovima HSUST-a kupnju jednoga izdanja iz njihove naklade uz popust od 30%. Popust se ostvaruje upitom na Odjel prodaje knjiga te na temelju narudžbenice koja je članovima dostupna na upit.
Ovom prilikom ponovno zahvaljujemo Narodnim novinama na poticaju zahvaljujući kojemu će stalni sudski tumači svoju stručnu literaturu moći dopuniti vrijednim naslovom iz njihove naklade. Radujemo se nastavku suradnje!
Ovom prilikom ponovno zahvaljujemo Narodnim novinama na poticaju zahvaljujući kojemu će stalni sudski tumači svoju stručnu literaturu moći dopuniti vrijednim naslovom iz njihove naklade. Radujemo se nastavku suradnje.
Podsjetnik: Obuka za sudske tumače u Opatiji od 20. do 22. svibnja
Zainteresirane polaznike podsjećamo na obuku koja će se održati u Opatiji tijekom vikenda 20. – 22. svibnja.
Zainteresirane kandidate molimo da nas kontaktiraju u vezi prijave do kraja ovoga tjedna kako bismo uspješno dovršili pripreme i osigurali im građu u skladu s programom obuke HSUST-a.
Prijaviti se možete na hrsust@gmail.com , +385 99 5021 926 ili osobnim dolaskom u ured Udruge (Draškovićeva 25, Zagreb).
Obuka za sudske tumače u Opatiji, od 20. do 22. svibnja
Sljedeća obuka za buduće stalne sudske tumače koju organiziramo na Kvarneru održava se u Opatiji od 20. do 22. svibnja. Vaše prijave zaprimamo do petka, 13. svibnja u 14:00 h. O lokaciji održavanja obuke te njezinom rasporedu prijavljene ćemo polaznike obavijestiti porukom.
Svoj upit slobodno proslijedite na adresu hrsust@gmail.com ili broj 099 5021 926: osoblje Udruge stoji Vam na raspolaganju. Zahvaljujemo!
Obuka za sudske tumače u Zagrebu, od 8. do 10. travnja
Sljedeća obuka za buduće stalne sudske tumače održat će se u Zagrebu, od 8. do 10. travnja ove godine. O lokaciji održavanja obuke obavijestit ćemo Vas pravovremeno i po zaključenju prijava 4. travnja u 14:00 h.
Vaše upite očekujemo na hrsust@gmail.com ili 099 5021 926 – a ako ste zainteresirani za razgovor uživo, dobrodošli ste u ured Udruge na adresi Draškovićeva 25!
Poziv na seminar: Kako registrirati djelatnost sudskih tumača u skladu sa zakonima RH?
Dragi kolege i članovi, zahvaljujući Vašem interesu te zahvaljujući odgovorima koje ste nam ponudili u anketi koja je poslužila kao najava, naša Udruga sa zadovoljstvom Vas obavještava o održavanju seminara čiji je cilj odgovoriti na Vaše upite vezane uz trenutne mogućnosti poslovanja sukladno propisima Republike Hrvatske.
Seminar će biti otvoren raspravi i pitanjima te će svim sudionicima omogućiti izravan kontakt s predavačicom. Kao ovlašteni računovođa i vlasnica knjigovodstvenog servisa Gordana Janković Besednik ima višegodišnje iskustvo u radu s tumačima, što je čini jedinstveno kvalificiranom za temu koja je u anketi bila najtraženija.
Konkretnim primjerima bit će odgovoreno na najčešće upite koje naša Udruga dobiva, a koji zahvaćaju kako registraciju poslovanja, tako i sasvim praktične upite vezane uz izdavanje računa, naplatu honorara i podnošenje godišnjih prijava.
Datum: 23. travnja 2016. u 10:00
Kotizacija: 330,00 kn za članove HSUST-a – 450,00 kn za ostale sudionike – uplate prema izdanom predračunu.
Lokacija: v. kasniju obavijest.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu, od 4. do 6. ožujka
Sljedeća obuka za buduće stalne sudske tumače održat će se u Zagrebu, od 4. do 6. ožujka ove godine. O lokaciji održavanja obuke obavijestit ćemo Vas pravovremeno.
Zainteresirane kandidate molimo da nas kontaktiraju zaključno s 29. veljače u 14:00 h kako bismo im mogli osigurati potrebnu građu te predavače za željene jezike.
Slobodno nam se obratite upitom na hrsust@gmail.com , pozivom na 099 5021 926 ili dolaskom u ured na adresi Draškovićeva 25 kako biste unaprijed saznali detalje o obuci koja Vas očekuje!
Poziv zainteresiranim kolegama: Potpora ranjivim skupinama
U dogovoru s nadležnim institucijama te potaknuti međunarodnim interesom, naša Udruga tijekom veljače priprema svoj novi projekt koji će uključivati arapski, engleski, farsi, francuski, kurdski, turski, i urdu jezik. Detalji ovog plaćenog angažmana dostupni su na upit (hrsust@gmail.com ili 099 5021 926).
Ovim vas putem pozivamo da nam se pridružite kao dio jedinstvenog iskustva koje je namijenjeno kako imenovanim stalnim sudskim tumačima, tako i prevoditeljima spremnima na angažman u dogovoru s koordinatorom aktivnosti.
Članovima, kolegama te građanima zahvaljujući čijoj potpori smo došli u priliku organizirati ovaj projekt najiskrenije zahvaljujemo.
Obuka za sudske tumače u Opatiji, od 19. do 21. veljače
Sljedeća obuka za buduće stalne sudske tumače na prostoru Kvarnera održat će se u Opatiji, od 19. do 21. veljače ove godine. Cijenom obuka ista je kao i u Zagrebu te iznosi 3.380,00 kn.
Zainteresirane kandidate molimo da nas kontaktiraju zaključno s 8. veljače u 14:00 h. Konačni će raspored obuke i dodatni upiti polaznicima biti poslani po zaključenju prijava.
Otvoreni smo Vašim upitima i prijedlozima: obratite nam se na hrsust@gmail.com , pozivom na 099 5021 926 ili dolaskom u ured u Draškovićevoj 25 kako biste iz prve ruke dobili najnovije podatke o našoj trenutnoj aktivnosti.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu, od 5. do 7. veljače
Sljedeća obuka za buduće stalne sudske tumače održat će se u Zagrebu, od 5. do 7. veljače ove godine.
Zbog povećanog interesa zainteresirane kandidate molimo da nas kontaktiraju do 1. veljače u 14:00 h kako bismo im mogli osigurati potrebnu građu te predavače za željene jezike.
O lokaciji održavanja obuke prijavljene ćemo polaznike pravovremeno obavijestiti. Konačni će raspored obuke i dodatni upiti polaznicima biti poslani po zaključenju prijava.
Cijena obuke za jedan jezik od 1. siječnja iznosi 3.380,00 kn te uključuje sve potrebne materijale za pohađanje i praćenje obuke. Za dogovor o plaćanju, kao i upite u vezi obuke, otvorena Vam stoji naša e-mail adresa (hrsust@gmail.com), telefon (099 5021 926) i ured Udruge (Draškovićeva 25, 09:00 – 17:00). Radujemo se mogućoj suradnji!
Zahvala polaznicima obuka u prosincu i siječnju
Ovim putem zahvaljujemo polaznicama i polaznicima s kojima smo tijekom proteklih tjedana imali priliku surađivati u Zagrebu na izvrsnoj motivaciji i predanom radu. Dubrovnik, Osijek, Pula, Rijeka, Šibenik, Varaždin i Zagreb uskoro će dobiti vrsne sudske tumače – čestitamo!
Domjenak Udruge: Hvala svima!
Kraj ove poslovne godine naša je Udruga obilježila okupljanje članova i suradnika u prvoklasnom prostoru Victory Art Caffea. Od 18:00 imali smo prilike uživati u sjajnom okružju te izvrsnom izboru hrane i vina; a glazbena je podloga bila u rukama dojmljivog DJ Ludviga. Uzvanici su također okušali sreću u dvjema izdašnim tombolama, nakon kojih nas smiješak više nije napuštao.
[pdf-embedder url=”http://www.hsust.hr/wp-content/uploads/2013/12/HSUST-2015.pdf”]
Galeriju sa domjenka možete pogledati ovdje.
HSUST ovom prilikom zahvaljuje našem domaćinu, g. Tomasu Kristaju. Tombolu su omogućili Naturprodukt, Milenij Hoteli, Juliana-Nails, Školska knjiga i gospođa Mirjana Kavalli.
Posebnu zahvalu upućujemo gospođi Anette Jenkins, bez čije mašte bismo bili siromašniji za mnogo balona i bombona, te gospodinu Svemiru Vranku te djelatnicima Odvjetničkog ureda Banić koji su nam pomogli u pripremi, odnosno koordinaciji druženja. Našoj sjajnoj Maji zahvaljujemo na odlično odrađenoj pripremi i vođenju domjenka. Također od srca zahvaljujemo svim članovima čiji je kontinuirani rad i doprinos omogućio ovo okupljanje: do sljedeće Vas prigode srdačno pozdravljamo!
Internacionalna konferencija udruženja MATA u Tetovu
slike sa konferencije možete pogledati ovdje
Manja galerija sa terena : HSUST- Aktivisti dana
Obuka za sudske tumače u Opatiji, od 30. listopada do 1. studenog
Nakon Zagreba, naša će Udruga sljedeću obuku za buduće stalne sudske tumače organizirati u Opatiji. S početkom 30. listopada i u trajanju do 1. studenoga ove godine, očekujemo Vas u konferencijskim prostorima Grand hotela 4 opatijska cvijeta (Ulica Viktora Cara Emina 6).
Zainteresirane kandidate molimo da nas kontaktiraju zaključno s 26. listopada u 17:00h kako bismo mogli osigurati im potrebnu građu te predavača za željeni jezik.
Obratite nam se porukom na hrsust@gmail.com ili pozivom na 099/5021-926.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu, od 23. do 25. listopada
Sljedeća obuka za buduće stalne sudske tumače koju organizira HSUST zahvaljujući interesu polaznika održat će se u Zagrebu. Zadovoljstvo nam je ponuditi Vam ljubaznost i iskustvo osoblja Hotela Astoria (Petrinjska 71) tijekom petka 23., subote 24. i nedjelje 25. listopada.
Zainteresirane kandidate molimo da nas kontaktiraju zaključno s 19. listopada u 17:00h kako bismo mogli osigurati im potrebnu građu te predavača za željeni jezik.
Obratite nam se porukom na hrsust@gmail.com, pozivom na 099/5021-926 ili dolaskom u ured na adresi Draškovićeva 25
(II. kat).
Humanitarna akcija: potpora članova
Humanitarna akcija prikupljanja pomoći izbjeglicama „Aktivisti dana“ okreće se Vama, dragi članovi i kolege tumači! Namjeravate li obnoviti članstvo u Udruzi, otvaramo Vam mogućnost da traženi redovni iznos (200,00 kn za polugodišnje ili 400,00 kn za godišnje članstvo) uplatite na naš humanitarni račun HR4424840081500194282, uz navod „Donacija“ za predmet plaćanja. Udruga će uplaćena sredstva potrošiti namjenski i u skladu s ciljevima akcije te Vam zahvaliti članstvom dvostruko duljim od uplaćenog iznosa redovne članarine.
Članovima i kolegama koji su angažirani u akciji s ponosom zahvaljujemo na angažmanu
Humanitarna akcija za prikupljanje pomoći izbjeglicama!
Potaknuti užasnim scenama i događajima u zadnje vrijeme pokrenuli smo akciju prikupljanja humanitarne pomoći da barem malo olakšamo ove teške izbjegličke dane, ljudima iz Sirije i ostalih zemalja, koji su bili prisiljeni napustiti svoje domove i krenuti u nepoznato.
Please donate!
Žiro-račun na koji prikupljamo novac koji ćemo iskoristiti na smještaj i prehranu naših volontera, prevoditelja, gorivo, cestarine, spavanje, samoljepljive trake, markere za sortiranje donacija u robi.
Unser Girokonto auf welches wir Geldmittel sammeln, um damit die Kosten der Unterkunft und Verpflegung unserer Volontäre, der Übersetzer, Treibstoff, Mautgebühren, u.a. bezahlen werden.
Our bank account for money which we use to settle the costs of housing for our volunteers, the translators, gas, recruiting, duct-tape, wifi, post, and personnel.
Thank you! Tesekur ederim! Hvala! Danke! Vaši Aktivisti dana
HR4424840081500194282
RZBHHR2X
Raiffeisenbank Zagreb d.d.
Croatia
HSUST – Aktivisti dana
Obuka za sudske tumače u Slavoniji, od 25. do 27. rujna
Sljedeća obuka za buduće stalne sudske tumače održat će se u Slavoniji, od 25. do 27. rujna ove godine. O lokaciji održavanja obuke obavijestit ćemo vas pravovremeno.
Zainteresirane kandidate molimo da nas kontaktiraju do 22. rujna kako bismo im mogli osigurati im potrebnu građu te predavača za željeni jezik. Kandidatima iz Zagreba te drugih dijelova Hrvatske u mogućnosti smo ponuditi opciju zajedničkog putovanja o trošku organizatora te dodatne pogodnosti.
Obratite nam se porukom na hrsust@gmail.com, pozivom na 099 5021 926 ili dolaskom u naš ured na adresi Draškovićeva 25 – na raspolaganju smo Vam za prijedloge i upite.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu, od 4. do 6. rujna

Sljedeća obuka za buduće stalne sudske tumače održat će se u Zagrebu, od 4. do 6. rujna ove godine. O lokaciji održavanja obuke obavijestit ćemo vas pravovremeno.
Zainteresirane kandidate molimo da nas kontaktiraju prije navedenoga termina kako bismo mogli osigurati im potrebnu građu te predavača za željeni jezik.
Obratite nam se porukom na hrsust@gmail.com, pozivom na 099 5021 926 ili dolaskom u ured na adresi Draškovićeva 25 – stojimo Vam na raspolaganju!
Obuke za sudske tumače u Osijeku i Opatiji tijekom rujna i listopada
Zahvaljujući interesu polaznika naša je Udruga u prilici obavijestiti kandidate kojima bi odgovarao jesenski termin obuke u Osijeku ili Opatiji da nam se obrate porukom na hrsust@gmail.com ili pozivom na 099 5021 926. Hvala Vam na iskazanom interesu!
Podsjetnik o europskim natječajima za posao
Podsjećamo zainteresirane na natječaje otvorene za poslove u Europskoj komisiji, i to za:
- a) stalno mjesto usmenog prevoditelja
(glavni jezik: hrvatski, češki, litavski ili malteški)
rok za prijavu: 11. kolovoza 2015.
više informacija: http://europa.eu/!Rr38Tw
- b) radno mjesto s privremenim ugovorom za pismene prevoditelje na engleski jezik
(u kombinaciji s hrvatskim i drugim jezicima)
rok za prijavu: 2. rujna 2015.
više informacija: http://europa.eu/!gd96RB.
Izvješće o lipanjskim obukama za sudske tumače
Zahvaljujući interesu polaznika, naša je Udruga tijekom proteklih tjedana održala tri obuke.
Na prvoj od njih, održanoj od 29. do 31. svibnja u Opatiji, bilo nam je zadovoljstvo nakon godinu dana izbivanja vratiti se u Opatiju. Osim redovitih predavanja o pravnom sustavu i nazivlju Republike Hrvatske te aspektima poslovanja stalnoga sudskog tumača, polaznici su bili u prilici usavršiti svoje jezične vještine na jezičnim predavanjima i vježbama za engleski, njemački, ruski, talijanski, odnosno bjeloruski jezik.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————
Na drugoj od njih, održanoj od 19. do 21. lipnja u Zagrebu, naša je skupina polaznica nakon općih predavanja svoj radni vikend zaokružila jezičnim predavanjima. Bilo nam je zadovoljstvo organizirati vježbe za njemački, engleski, ruski, češki i arapski jezik.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————
Na trećoj smo obuci, najavljenoj u Rijeci te održanoj od 26. do 28. lipnja u Opatiji, kvarnerskoj zajednici sudskih tumača dodali stručnjakinje za engleski, njemački i ruski jezik.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————
Svojim bivšim, kao i budućim polaznicima, uvijek smo na raspolaganju. Tijekom ljetnih mjeseci ostajemo otvoreni za upite i kontakt, dok ćemo s novim obukama krenuti od rujna nadalje.
Ovom prilikom želimo zahvaliti našim sjajnim polaznicima na njihovom interesu, a našim predanim predavačima na predanosti i trudu kojom grade kvalitetnu strukovnu zajednicu sudskih tumača. Posebnu zahvalu upućujemo našim cijenjenim partnerima te kolegijalnom i stručnom osoblju hotela Grand hotela Adriatic i Grand hotela 4 opatijska cvijeta u Opatiji te Best Western Premier Hotela Astoria u Zagrebu, s kojima smo ostvarili uspješnu suradnju.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 19. – 21. lipnja 2015.
Sljedeća obuka za sudske tumače održat će se u Zagrebu, od 19. – 21. lipnja 2015. godine.
Molimo sve zainteresirane kandidate da nas kontaktiraju na naš e-mail:
hrsust@gmail.com, ili na telefon: 099 5021 926.
Obuka za sudske tumače u Rijeci od 26. – 28. lipnja 2015.
Obavještavamo kandidate da će se obuka za sudske tumače održati u Rijeci od 26. – 28. lipnja 2015. godine.
Molimo sve zainteresirane kandidate da nas kontaktiraju na naš e-mail:
hrsust@gmail.com, ili na telefon: 099 5021 926.
Izvješće o održanoj obuci za sudske tumače
HSUST
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od od 15. – 17. svibnja 2015.
Sljedeća obuka za sudske tumače održat će se u Zagrebu,u hotelu Astoria od 15. – 17. svibnja 2015. godine.
Molimo sve zainteresirane kandidate da nas kontaktiraju na naš e-mail:
hrsust@gmail.com, ili na telefon: 099 5021 926.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 17. do 19. travnja 2015.
Sljedeća obuka za sudske tumače održat će se u Zagrebu, od 17. do 19.
travnja 2015.
Molimo sve zainteresirane kandidate da nas kontaktiraju na naš e-mail:
hrsust@gmail.com, ili na telefon: 099 5021 926.
Poziv kandidatima za obuku za sudske tumače iz drugih županija
S obzirom da smo voljni organizirati i obuku za sudske tumače i u
drugim dijelovima Hrvatske, pozivamo sve zainteresirane kandidate da
nam se jave na naš e-mail: hrsust@gmail.com ili na telefon 099 5021
926.
Izvješće sa glavne skupštine udruge EULITA
U subotu, 21. ožujka 2015. je u Opatiji održana glavna skupština EULITA-e, na kojoj je sudjelovao i HSUST. Predstavljene su on-line aktivnosti udruge EULITA te je odobren zapisnik sa prošle skupštine. Od važnijih pitanja raspravljano je o proračunu za 2015., koji je jednoglasno prihvaćen; te o izmjenama poslovnika udruge EULITA u dijelu koji se odnosi na članstvo u Udruzi. U smislu umetanja koncepta etičnosti u postupanju članova posebno je zanimljiv bio dio poslovnika koji se odnosio na okončanje članstva. O toj su temi članovi poprilično žustro raspravljali, budući da je prijedlog izmjena obuhvaćao nejasan način očitovanja člana o čijem bi članstvu u spomentuom slučaju bilo riječi. Nakon nekoliko prijedloga izmjena od strane članova, u nespornom je dijelu poslovnik prihvaćen, dok je predsjednica Udruge, gđa. Katschinka, predložila da se naknadne izmjene iznesu i izglasaju na sljedećoj skupštini, čije je održavanje predviđeno u Parizu.
20.03.2015. u 14.30h Besplatna radionica za članove
Tema: ˝Sudjelovanje sudskih tumača u sudskim postupcima i poslovna odgovornost tumača pri prevođenju˝
Pozivamo sve aktivne članove HSUST-a na stručnu radionicu prilikom koje će biti riječ o pravima i dužnostima sudskih tumača
u parničnom, kaznenom i upravnom sudskom postupku i o poslovnoj odgovornosti u slučaju eventualnih nedostataka u prijevodu.
Broj raspoloživih mjesta je ograničen. Učlanjenje u Udrugu ili obnovu članarine moguće je dogovoriti
neposredno prije prijave na samu radionicu.
Voditelj radionice: Danijel Snoj, odvjetnik i stalni sudski tumač za engleski jezik
Mjesto održavanja: Kuća Europe (u kompleksu poznatom kao Ban centar)
Predstavništvo Europske komisije u Hrvatskoj
Ulica Augusta Cesarca 4, Zagreb
Požurite s prijavama i pitanjima na našu e-mail adresu: hrsust@gmail.com
Veselimo se skorašnjem susretu
HSUST
14.03.2015. u 8.45h OmegaT besplatna prijevodna memorija i način korištenja
Rubetićeva ulica 16 (nasuprot Šlosserovim stubama na Šalati)
13.03.2015. u 14:15h
Besplatna njemačka radionica za sve zainteresirane članove HSUST-a
13.03.2015. od 14.15 – 16.00 sati.
Predstavništvo Europske komisije u Hrvatskoj
Ulica Augusta Cesarca 4
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 19. do 21.12.2014.
Po osječkoj obuci koja se je uspješno održala u studenom, sa
zadovoljstvom najavljujemo obuku za sudske tumače u Zagrebu od 19. do
21.12.2014.
Molimo sve zainteresirane kandidate koji se žele prijaviti na obuku za
sudske tumače u Zagrebu da nas kontaktiraju na e mail:
hrsust@gmail.com ili na telefon 099 5021 926.
Primamo prijave za seminar koji će se održati 14.11.2014. u Osijeku
Tema seminara: Sudjelovanje tumača u sudskoj raspravi.
Vrijeme održavanja: 19.00-21.00 sat (za potvrditi). Mjesto održavanja: Hotel Osijek
Predavač, dipl.iur. Marija Burić, odvjetnica koja u svom dugogodišnjem radu ima iskustva u sudačkom pozivu, upoznat će sudionike sa zadacima i odgovornostima sudskog tumača za vrijeme trajanja rasprava.
Članovi HSUST-a (oni koji imaju podmirenu članarinu za tekući period) mogu besplatno pohađati seminar.
Obnavljanjem članarine ili novim učlanjenjem (polugodišnje članstvo iznosi 200,00 kn, a godišnje 400,00 kn) ostvarujete i pravo na pohađanje seminara.
Ostali tumači tj. oni koji se ne žele učlaniti u Udrugu plaćaju kotizaciju za seminar u iznosu od 150,00 kn + PDV.
Napominjemo da je broj mjesta na seminaru ograničen.
Ukoliko ste zainteresirani za pohađanje seminara, ljubazno Vas molimo za kratku obavijest na mail Udruge: hrsust@gmail.com.
Primamo prijave za seminar koji će se održati 18.10.2014. u Zagrebu
Teme seminara: ˝Izazovi u prevođenju hrvatskih i engleskih pravnih termina˝, predavač prof. Ivana Bendow i ˝Kako učinkovito raditi kao sudski tumač sa SDL Trados 2014. prijevodnom memorijom˝, predavač g. Dejan Hribar, Iolar d.o.o..
Pročitajte više o sadržaju i trajanju predavanja u prilogu.
( SEMINAR ZA SUDSKE TUMAČE I PREVODITELJE – 18.10.2014. )
Predbilježbe i upite u vezi predavanja i kotizacije molimo šaljite na mail udruge hrsust@gmail.com ili zovite na: 099 / 5021 926. Veselimo se skorašnjem susretu! HSUST
Biografije predavača :Biografije -Ivana Bendow_Dejan Hribar
Najava novog termina stručne obuke za sudske tumače u Osijeku: od 14.
do 16. studenog 2014.
Molimo sve zainteresirane kandidate koji se žele prijaviti na obuku za sudske tumače u Osijeku da nas kontaktiraju na e mail: hrsust@gmail.com ili na telefon 099 5021 926.
Obuka za sudske tumače u Zagrebu od 19. do 21. rujna 2014.
Sljedeća obuka za sudske tumače održat će se u Zagrebu, od 19. do 21. rujna 2014. Molimo sve zainteresirane kandidate da nas kontaktiraju na naš e mail ili na telefon 099 5021 926. Poziv kandidatima za obuku za sudske tumače iz drugih županija. S obzirom da smo voljni organizirati i obuku za sudske tumače i u drugim dijelovima Hrvatske, pozivamo sve zainteresirane kandidate da nam se jave na naš e mail :
hrsust@gmail.com ili na telefon 099 5021 926
Izvješće-Javno savjetovanje na nacrt Pravilnika o sudskim tumačima
Izvješće o obuci za sudske tumače od 13. do 15. lipnja 2014. u Zagrebu
Održana je još jedna obuka za nove sudske tumače.
Uskoro kandidate očekuje i svečana prisega na Županijskom sudu nakon
kojom budu imenovani stalnim sudskim tumačima.
Svima želimo uspješnu karijeru i puno zahtjeva za ovjerenim prijevodima.
Udruga je, zahvaljujući ovoj obuci bogatija za nove članove te se
nadamo budućoj suradnji i ugodnim druženjima.
HSUST
Održana glavna skupština EULITA-e u Krakovu, 5. travnja 2014. godine
Draft Minutes_GA 2014_Krakow-f
Draft minutes_GA 2014_Krakow-e
Glavna skupština EULITA, Krakow, 5. travnja
OBAVIJEST- Važno !
PravilnikBesplatnaPravnaPomoc2014
Poštovani članovi, kolege i prijatelji
Izvješće o obuci za sudske tumače od 4. do 6. travnja 2014. u Puli
Izrada nacrta novog Pravilnika o stalnim sudskim tumačima – izvješće
U prilogu možete u pdf. formatu pročitati izvješće sa sastanka u Ministarstvu pravosuđa povodom izrade nacrta novog Pravilnika o stalnim sudskim tumačima (IzvjesceSastanakMinPr25.02.2014).
Obavijest o osnivanju Zaklade Hrvatski tumač
Sa zadovoljstvom Vas želimo obavijestiti da je u tijeku osnivanje Zaklade Hrvatski tumač.
Zaklada će odlučivati o zahtjevima sudskih tumača, članova Udruge, za dodjelu pomoći u slučaju teškog oboljenja sudskog tumača, prilikom svih oblika stradavanja i ugrožavanja socijalnog položaja njega ili njegove obitelji te u slučaju da se radi o pomoći koja bi spasila život sudskog tumača. Obitelj sudskog tumača ima također pravo na pomoć u slučaju smrti sudskog tumača također.
Uvjeti, postupak i kriteriji za dodjelu potpora i pomoći sudskim tumačima i članovima njihovih obitelji radi ostvarivanja svrhe Zaklade Hrvatski tumač bit će propisani Pravilnikom o uvjetima i postupku za dodjelu sredstava za ostvarivanje svrhe zaklade Hrvatski tumač.
Naravno da nitko od nas ne želi uopće biti u teškoj životnoj situaciji no složit ćete se s nama da postojanje ovakve Zaklade i mogućnost financijske potpore ipak ulijeva osjećaj sigurnosti i nade svakoj osobi koja čitav svoj život predano radi. Uskoro ćemo organizirati svečani domjenak povodom osnivanja Zaklade na koji ćete svi biti pozvani kako bismo Vas dodatno obavijestili o Zakladi!
Tim povodom pozivamo sve zainteresirane tumače koji su voljni prijedlozima ili aktivnim angažmanom uključiti se u rad i promicanje Zaklade da nam se slobodno jave!
HSUST
Izvješće o obuci za sudske tumače od 18. do 20. listopada 2013. u Zagrebu
U ugodnoj atmosferi Hotela Astoria u Zagrebu održana je još jedna obuka za nove sudske tumače.
Još jedna prilika za razmjenu ideja i iskustava. Iskusni predavači kandidatima su prenijeli svoja znanja i dali korisne savjete koji će im zasigurno pomoći u budućem tumačkom poslu.
Nakon obuke kandidati su obavezni i proći hospitacije kod stalnih sudskih tumača. Stoga iskreno zahvaljujemo svim stalnim sudskim tumačima koji su voljni prenijeti svoje vještine budućim tumačima.
Udruga je, zahvaljujući ovoj obuci bogatija za nove članove te se nadamo budućoj suradnji i ugodnim druženjima.
Svima želimo sretno imenovanje i uspješan nastavak karijere!
HSUST
Prijedlog za izmjenu i dopunu pravilnika o stalnim sudskim tumačima (NN 88/08) upućen Ministarstvu pravosuđa Republike Hrvatske
U ovom zahtjevu (niže dolje skenirani dokument) predočili smo najčešće probleme koji bi boljim normiranjem mogli biti otklonjeni. Nadamo se skorašnjem izvještaju o prihvaćanju svih prijedloga od strane Ministarstva pravosuđa Republike Hrvatske. Evo kako izgleda Prijedlog za izmjenu i dopunu Pravilnika o stalnim sudskim tumacima
Sudačka praksa u uvažavanju nagrade prema obračunu prijevoda sudskog tumača
postupajući prema nalogu jednog suda kao sudski tumač preveo sam isprave te za uslugu ispostavio račun. Primio sam sudsko rješenje o određivanju nagrade dio čijeg obrazloženja vam citiram kao obvijest koja bi mogla biti od koristi: …sudskom tumaču pripada nagrada prema obračunu po normiranom retku od 50 znakova, normirane kratice s 30 redaka, 5,00 kun bruto bez PDV-a, uz 30% ovjere na cijenu prijevoda, što bi značlo visinu jedne normirane kratice 150,00 kuna. Međutim, s obzirom da je Pravilnikom o dopuni pravilnika o stalnim sudskim vještacima (Narodne novine broj 120/12), a koji se primjenjuje i na sudske tumače sukladno odredbama Pravilnika o naknadi troškova u kaznenom postupku (Narodne novine br. 58/12) određeno da se nagrada koja se isplaćuje iz sredstava suda umanjuje za 20% od utvđene vrijednosti, sudskom tumaču pripada nagrada u visini od 120,00 kuna.
Izvješća o stručnom seminaru za sudske tumače i izvješće o obuci za sudske tumače u Zagrebu
Na stranici PROJEKTI imate kompletna izvješća vezana uz protekla događanja.
Izvješće sa sastanka s Agencijom za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih 24. siječnja, 2013.
Povod sastanka: ostvarivanje suradnje vezano uz prevođenje hrvatskih ili inozemnih srednjoškolskih kvalifikacija na strani ili hrvatski jezik.
Na prvom sastanku s Agencijom ukazali smo na probleme na koje nailaze prevoditelji i sudski tumači pri prevođenju kvalifikacija.
Agencija je istaknula razliku između prijevoda i priznavanja kvalifikacije te činjenicu da se pojedina stručna zanimanja ne prevode, već se u zagradama pod napomenom tumača opisno objašnjava kvalifikacija tj. zanimanje. Što se tiče stupnja kvalifikacije srednjoškolskog obrazovanja, trebalo bi općenito poznavati sustav obrazovanja u zemlji o kojoj je riječ te bi se u zagradama, pod napomenom tumača, trebalo samo dati dodatno objašnjenje… ( Izvješće- sastanak ASOO )
Simpozij – “Temelji medicinskog vještačenja”
Naša Predsjednica Gabriela Banić sudjelovala je 21. rujna na Simpoziju TEMELJI MEDICINSKOG VJEŠTAČENJA.
Hrvatsko društvo sudskih vještaka (HDSV) organizira 27.09.2012.g. jednodnevni stručni simpozij „Temelji medicinskog vještačenja“ pod visokim pokroviteljstvom predsjednika RH prof.dr.sc.Ive Josipovića,i pokroviteljstvom ministra zdravlja prof.dr.sc.Rajka Ostojića te ministra pravosuđa, mr.sc.Orsata Miljenića, u suradnji s Hrvatskom odvjetničkom komorom, a predavači su članovi Hrvatskog društva sudskih vještaka – sudski vještaci medicinske struke, članovi Hrvatskog društva za medicinska vještačenja, odvjetnici – članovi HOK-e, i sudac Vitomir Boić.
Više o zaključcimas održanog simpozija saznajte na službenoj stranici sudskih vještaka : http://www.sudski-vjestaci.hr
Punopravni član EULITA / Full member: EULITA
EULITA je osnovana 26. studenoga 2009. na Sveučilištu Lessius u Antwerpenu, Kraljevina Belgija, pod pokroviteljstvom Europske Komisije, Opće uprave za usmeno prevođenje (Directorate General Interpretation) i Opće uprave za pravdu, slobodu i sigurnost (DG Justice, Freedom and Security).
LIND-Web forum – Bruxselles, 24. svibnja 2012.
LIND-Web forum – godišnje okupljanje stručnjaka iz područja jezične djelatnosti pod pokroviteljstvom Europske komisije – Opće uprave za prevođenje
Cilj foruma bio je okupiti stručnjake iz svih područja jezične djelatnosti – pismenog, konferencijskog i audio-vizualnog prevođenja, lokalizacije softvera i internetskih stranica, alata za razvoj jezičnih tehnologija, organizacije međunarodnih konferencija, jezične poduke i savjetovanja – kako bi raspravili aktualni status i potrebe jezične djelatnosti – koja na području Europske unije raste stopom od 10% godišnje.
Forum je okupio preko 200 sudionika iz zemalja Europske unije, država kandidata, Kanade i Kine, koji dolaze iz akademskog, poslovnog svijeta te iz strukovnih udruga. Na ovoj stranici više možete pročitati o svemu.
Posjeti veleposlanstvima u organizaciji Udruge
20. veljače 2011. grupa sudskih tumača u organizaciji HSUSTa posjetila je Veleposlanstvo Sjedinjenih Američkih Država. Tijekom dvosatnog posjeta polaznici su pobliže upoznati sa radom Veleposlanstva, njegovim odjelima i djelatnicima. Pri odlasku su im podijeljeni vrlo interesantni materijali i brošure o pravnom i društvenom ustrojstvu, književnosti i zanimljivostima SADa. Ljubaznošću Veleposlanstva osiguran je prijevoz za polaznike, a po povratku u prostorije Udruge druženje je nastavljeno uz zakusku.
4. lipnja 2012. godine grupa sudskih tumača posjetila je Francusku Medijateku. Tom prilikom je g. Jean-Marc Cassam Chenai, savjetnik za suradnju i kulturnu djelatnost i ravnatelj Francuskog Instituta upoznao polaznike s radom Veleposlanstva Republike Francuske, njegovom strukturom te ulogom u ostvarivanju francusko-hrvatskih odnosa na diplomatskom, kulturnom, znanstvenom i ekonomskom nivou.
Gđa Jasna Bas, ataše za znanstvenu i sveučilišnu suradnju predstavila je strukturu visokog školstva u Francuskoj. Polaznicima su uručene i brošure vezane za Campus France (http://www.croatie.campusfrance.org/hr/node/49307), putem kojeg su dostupne sve informacije vezane za studiranje u Francuskoj, stipendije te visokoškolske institucije u Francuskoj općenito; što može biti od velike pomoći pri tumačenju dokumenata vezanih za školstvo u Francuskoj. Stranica je dostupna i na hrvatskom jeziku što uvelike može olakšati prevođenje naziva obrazovnih institucija.
Na kraju samih predavanja uslijedio je praktični dio prilikom kojeg je gospodin Mario Jurić, asistent u Veleposlanstvu i član Udruge ukazao na važne detalje pri prevođenju terminologije službenih dokumenata koji primjerice služe za prijavu studenata, stipendista i znanstvenika na natječaje za stipendije, na visokoškolske institucije i sl.
Po završetku službenog dijela uslijedilo je opušteno druženje uz zakusku i razmjenu iskustava i mišljenja.